Plan

Chargement...

Figures

Chargement...
Couverture fascicule

VI. L'inscription dite "de Vo-çanh"

[article]

doc-ctrl/global/pdfdoc-ctrl/global/pdf
doc-ctrl/global/textdoc-ctrl/global/textdoc-ctrl/global/imagedoc-ctrl/global/imagedoc-ctrl/global/zoom-indoc-ctrl/global/zoom-indoc-ctrl/global/zoom-outdoc-ctrl/global/zoom-outdoc-ctrl/global/bookmarkdoc-ctrl/global/bookmarkdoc-ctrl/global/resetdoc-ctrl/global/reset
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
Page 107

L'INSCRIPTION DITE « DE VO-CANH »

PAR

Jean FILLIOZAT

L'inscription sanskrite la plus ancienne qui ait été jusqu'ici trouvée dans la Péninsule indochinoise, et même dans l'ensemble de l'Indochine et de l'Indonésie, est connue depuis plus de soixante-dix ans et a donné lieu a deux publications et à de nombreuses observations ou études. Son importance d'une part, sa mutilation de l'autre, font qu'elle n'a pas cessé de préoccuper les épigraphistes. Il nous a paru à nous-même utile d'en reprendre l'étude à la lumière des données que nous sommes amenés à recueillir dans l'Inde sur les cultures de l'époque des relations les plus actives avec le Sud-Est asiatique.

Publiée pour la première fois par Bergaigne sous le nom d'inscription de Nha-trang1, elle avait été trouvée effectivement dans la région de Nha-trang, au village de Vô-canh ou, plus exactement, selon Finot qui Га rééditée, au village limitrophe de Pho-vân ou Phu-vinh, canton de Xirong-hà, hyuçn de Vinh-xutfng (Khánh-hoa)2. Parmentier a ajouté en 1923 les précisions suivantes : « Au Khanh-hoà, une nouvelle enquête nous a appris que la fameuse inscription de Vô-canh (Gœ. E. 40) fut trouvée couchée sur la lisère S. d'un tertre cam vaguement orienté, situé à 400 mètres à l'orient de l'église. Une fouille exécutée en ce point le 19 novembre 1922 en présence de M. Sylvain Lévi n'a fourni comme vestiges que quelques rares débris de briques énormes : 0 m. 18 xO m. 35 X 0 m. 08 »3. La grandeur des briques signalées ainsi par Parmentier indique

(1) Inscriptions sanscrites de Campa et du Cambodge. Notices et extraits des mss de la Bibl. nat., t. XXVII, 1, Paris, 1893, p. 191. Inscr. n» XX, pi. 18, fig. XXA et XXB. (2) L. Finot, Notes ďépigraphie, XÎV-XX. BEFEO, 1915, t. XV, 2, p. 3. (3) H. Parmentier. Notes d'archéologie indochinoise. I. Relevé des points cams découverts en Annam depuis la publication de l'Inventaire. BEFEO, t. XXIII, 1923, Hanoi, 1924, p. 269. L'inscription a été mentionnée antérieurement dans G. Cœdès, Inventaire des inscriptions du Champa et du Cambodge, BEFEO, VIII, 1908, p. 43 (n» 40).

8

doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw
doc-ctrl/page/rotate-ccwdoc-ctrl/page/rotate-ccw doc-ctrl/page/rotate-cwdoc-ctrl/page/rotate-cw